venerdì 5 settembre 2014
BEPI LARESE
QUEL DA L'AQUA
[...]
Vegno dunque un fià straco, ma fresco e pien de brio,
vegno, come go dito, da san Bortolomio.
Ancuo go fato afari, xe ben che me destraca,
che beva el me quartuzzo, che bata un fià de fiaca.
La furia xe passada, xe un boto ormai sonà,
e fin le tre la zente no beve aqua e mistrà.
Ormai lo go za in pratica, lo go nel sentimento
sto mistier che se indora tuto de sol, l'istà,
che sluse sora i goti, nel secio, sul mistrà!
Dasseno che se dura ancora sta caldana,
de aqua ghe ne vendo, scometo, 'na brentana!
E no ghe digo càbole; voi darme de la spia,
da mez'ora a sta parte no ghe n'è più 'na stia!
E i ga razon, xe giusto: che i beva, povareti,
che i senta sti rosoli, che i gusta sti sorbeti!
Qua, qua, da mi ghe l'aqua perfeta, natural,
condìa co poco sbrufo: aseo che no fa mal!
Mistrà mi ghe lo dago col contagozze apena,
parché el mistrà, xe logico, fa ben per la me vena.
A mi el me piase tanto, el xe el morbin del dì,
lo bevo senza scrupolo, lo paro zo cussì! (Beve)
[...]
Bepi Larese, "Monologhi veneziani", 1925
mercoledì 6 agosto 2014
SIOR TODARO BRONTOLON
TEMPO MATO
El tempo el va in amor: adesso piove
e po' torna a far ciaro e piove ancora,
ma quando la finisselo in malora
sto tempo el ghe ne fa propio de nove.
Xe caldo adesso, e pena se se move
se se sente el suor che ne vien fora;
po', torna el vento e i grìssoli, e gnancora,
oimè, no l'è finìa, corpo de Giove!
I veri, ancuo, go verto più de sento
volte, credendo che vegnisse el sol,
ma l'à fato bao-sete e l'è andà drento.
Cussì i morosi: tanti basi geri;
ancuo, dispeti quanti che ti vol
e, miga un zorno, ma per ani interi!
"Papà Goldoni" n. 20 del 13-14 maggio 1893
mercoledì 2 luglio 2014
ROMANO CECCATO
RISI E BISI
Piato del Doge (del 25 april)
Se i risi e bisi ti te vol gustar
speta la stagion giusta e no sbaliar,
varda che i sia bei freschi, e le so bandane
tute crocanti, dolçi, verdi e sane,
parché svodàe dai bisi in 'na tarina,
lavàe e cuzinàe un poco prima,
le vien passàe col so passa-verdura
par far su na cremeta verde scura.
Métela da parte e daghe na scotada
ai bisi, sensa far na spapolada,
fa un desfritin de segola, pocheto,
co ogio e buro, e gabi un bon brodeto,
po' tosta e smissiael riso pian pianelo,
fin squasi al dente ti te lo tiri, quelo,
butaghe, dopo, de le bandane el pocio
ghe manca poco poco, quindi... ocio:
no i va sugai come un comun risoto
ma "a l'onda" i va servii, e co un bon goto!
"El Sil" n.6-2014
Ricetta tratta da da "A tola co i nostri veci" di Mariù Salvatori de Zuliani, FrancoAngeli, Milano 1998, pag. 63.
venerdì 6 giugno 2014
LOREDANA FOCO
L'ULTIMA PARTIA A CARTE
Su na caleta streta, là, inbusàda,
se strenze un'ostaria piena de fumo.
Tre veci zoga a carte, siti, siti,
sora na tola de legno, consumada,
e consumando le ore, passa el tempo.
Ma stasera, a Piero, le man ghe tremola
e slusega fra le rughe de quel viso,
giosse de ricordi desfai ne l'onbra,
un vortesar de ciacole coi amissi
ghe passa come na folada de vento,
sarà ricordi ch'el metarà in fagoto
come rosada s'un fior che s'à secà.
Incoatà dentro i so pensieri,
fissarse el vol sto quadro dentro ai oci:
l'oste che lava i goti, adasieto;
i fogheti dele pipe soto el naso
che t'involze de arzeri de fumo;
da là, dai veri strissiai da la piova,
la luse del balcon de casa sua!
Tremando, el ghe sporze la man ai amissi:
"Ve saludo, la xe l'ultima partìa,
parché doman, i me fioi, me porta via..."
Loredana Foco, Me vardo intorno, Rebellato, 1991
"All'osteria", Marco Novati (1895-1975)
venerdì 2 maggio 2014
BERNARDO ZANELLA
(Sec. XVIII-XIX)
DA UN POEMETTO DI 63 OTTAVE
13
Ecco Venezia, misera e dolente
per il perduto verginal candor,
priva de Scetro e Corno sì imponente,
d’Italia l’ornamento e lo splendor,
vile serva ridotta, ed impotente,
con lacrime a sfogar el so dolor;
Non più Regina, ma vestìa da luto,
e el so Regno da un turbine distruto.
e fora za salta tutte l’Arpìe
a infettar questa timida Città,
le chiese profanando, e sagrestie.
E il nobil ceto, che ispirar pietà
doveva in ogni cuor, con villanie
trattato fu, e con un tal disprezzo,
che dirlo no se pol senza ribrezzo.
15
Ste infame Arpìe el gran Leon alato
presto atterrò con festa, e pose a morte;
Colpo fatal fu questo inaspettato
a Venezia, che per so cruda sorte
priva s’ha visto d’un Segnal sì amato,
che in terra, e in mar fu sempre ardito, e forte
a difender le vite, e le sostanze,
e in un punto perdè le so speranze.
piena d’ingani, e voda de sostanza,
che chiamar se podeva tirania
coi finti nomi: libertà-eguaglianza.
Tutto spirava orror de idolatria,
sotto l’aspetto dolce de speranza,
e se chiamava el Popolo Sovran,
ma colla lingua in giova, e senza man.
Le glorie di Venezia sotto el dominio dell'Augustissimo Imperator e Re Francesco II, esposte in ottava rima in Lengua Veneziana, Venezia 1798
DA UN POEMETTO DI 63 OTTAVE
13
Ecco Venezia, misera e dolente
per il perduto verginal candor,
priva de Scetro e Corno sì imponente,
d’Italia l’ornamento e lo splendor,
vile serva ridotta, ed impotente,
con lacrime a sfogar el so dolor;
Non più Regina, ma vestìa da luto,
e el so Regno da un turbine distruto.
14
L’albero
s’alza allor de libertà,e fora za salta tutte l’Arpìe
a infettar questa timida Città,
le chiese profanando, e sagrestie.
E il nobil ceto, che ispirar pietà
doveva in ogni cuor, con villanie
trattato fu, e con un tal disprezzo,
che dirlo no se pol senza ribrezzo.
15
Ste infame Arpìe el gran Leon alato
presto atterrò con festa, e pose a morte;
Colpo fatal fu questo inaspettato
a Venezia, che per so cruda sorte
priva s’ha visto d’un Segnal sì amato,
che in terra, e in mar fu sempre ardito, e forte
a difender le vite, e le sostanze,
e in un punto perdè le so speranze.
16
Queste
ha introdotto la Democrazia,piena d’ingani, e voda de sostanza,
che chiamar se podeva tirania
coi finti nomi: libertà-eguaglianza.
Tutto spirava orror de idolatria,
sotto l’aspetto dolce de speranza,
e se chiamava el Popolo Sovran,
ma colla lingua in giova, e senza man.
Le glorie di Venezia sotto el dominio dell'Augustissimo Imperator e Re Francesco II, esposte in ottava rima in Lengua Veneziana, Venezia 1798
venerdì 25 aprile 2014
MICHELE BROCCA
(1971)
SAN MARCO
Da Aquileia ti geri partìo,
“Paxe a ti, Marco benedeto,
SAN MARCO
Da Aquileia ti geri partìo,
parché
Piero dito te gaveva
“in
Alessandria pàrlighe de Dio”
par
convertir chi no ghe credeva.
Ma
in laguna fa marubiada,
dai
pescaori ti va a riparar;
in
sogno te dà na descantada
un
anzolo che vien a professar:
“Paxe a ti, Marco benedeto,
nel
to nome na sità nassarà!
Eterno
riposo e afeto,
na
Republica, qua, te donarà.
D'un
Gonfalon, timor e rispeto,
par
tuti i mari i gavarà!"
sabato 19 aprile 2014
MARIO ANCONA
(?-1999)
VENESSIA D'ISTA'
Antighi pozzi e vose de fontana
done che cura bisi in mezo al campo
done co' le man ne la ghea
che ciapa el fresco. Un bossolo
de careghe e un comarò
soto l'ombra leziera e sparpagnada
de piope svelte e platani gagiardi.
Un sercio de canali e un biscolar
de paneseli, de calze, de mudande
da na fenestra a n'altra
de case vecie e storte, rosegae,
alte come casteli.
Scuri serai in sfesa e masegne che brusa
ore de calma, de bonassa
e rebaltoni, colpi de balon,
de na marmagia
de puteli radegosi e imboressai
che i deventa, nei mesi de sofego,
cofà el formento,
sempre più alti, più forti e più ingrumai.
La siéga del marangon soto el portego
sona la so fanfara.
"Itinerari poetici", a cura di Giovanni Distefano e Mariuccia Regina, Supernova, 1992
VENESSIA D'ISTA'
Antighi pozzi e vose de fontana
done che cura bisi in mezo al campo
done co' le man ne la ghea
che ciapa el fresco. Un bossolo
de careghe e un comarò
soto l'ombra leziera e sparpagnada
de piope svelte e platani gagiardi.
Un sercio de canali e un biscolar
de paneseli, de calze, de mudande
da na fenestra a n'altra
de case vecie e storte, rosegae,
alte come casteli.
Scuri serai in sfesa e masegne che brusa
ore de calma, de bonassa
e rebaltoni, colpi de balon,
de na marmagia
de puteli radegosi e imboressai
che i deventa, nei mesi de sofego,
cofà el formento,
sempre più alti, più forti e più ingrumai.
La siéga del marangon soto el portego
sona la so fanfara.
"Itinerari poetici", a cura di Giovanni Distefano e Mariuccia Regina, Supernova, 1992
sabato 22 marzo 2014
GIUSEPPE CAPPELLI
INFERNO, CANTO V, vv. 115-142
Po', da lori voltà, parlo in sto ton:
"Francesca, sangiotar i patimenti
tui, me fa de dolor e compassion:
ma dime adesso, come e quai momenti
ga podesto trovar el vostro amor
per confidarve i teneri tormenti?"
E quela: "Ah, no, no ghè pezo dolor
ai tempi fortunai de andar pensando
tra'l crucio e in mezo ai guai, e'l to Dotor
lo sa: ma se saver e come e quando
n'abia chiapà l'amor, tanto t'invogia,
te contarò la storia, lagremando.
Gera soleta un zorno co sta zogia,
e de lezer per spasso su i amori
de Lanciloto n'è vegnù la vogia.
De gnente dubitava i nostri cuori;
I ochi nostri ogni trato se incontrava,
e sul viso perdevimo i colori;
Ma l'amor in t'un sito ne becava:
rivadi al ponto che l'inamorà
sora la cara boca el baso dava,
questo, che mai no lasso, m'à basà
tremando in boca. Ga un Galioto fato
quel libro libertin, e abandonà
lo gavemo per quel zorno." Sin ch'el fato
dise una, l'altro pianze; e mi, za smorto
per la passion che m'à in deliquio trato,
son cascà come casca un corpo morto.
La Divina Commedia di Dante Allighieri tradotta in dialetto veneziano e annotata da Giuseppe Cappelli, Padova 1875
"Paolo e Francesca", Ary Scheffer (1795-1858)
martedì 11 marzo 2014
DOMENICO PIACENTINI
BARCARIOL VENEZIAN
“Che fiol d’un can de vita qua al tragheto!
Co sto invernasso can, no passa mai
squasi gnissun! Sto fredo maledeto
me fa sbasir: go proprio i pie gelai!
‘Erce remengo, o porco d’un tranvai,
che per to colpa so più povareto.
Se comandasse mi, ostregheta… guai!
Te calarave a fondo, dreto dreto!”
“Pope!” - “So qua… la monta pur, parona,
che finalmente ciapa ‘na parada…
Cossa? No la ga schei? Varda, ghe credo,
perché el so viso el par proprio da bona:
la monta pur l’istesso, ‘na vogada
ma cavarà de dosso almanco el fredo!”
Domenico Piacentini, "Quaderni e scenete", Monza 1900
sabato 1 marzo 2014
ADA DUSE
TESTAMENTO
Lasso
ai mii cari fioi
quel
poco che me vanza
dopo
aver lavorà co tanta pena:
se
trata solo de 'na gran balanza
che
podarà servirghe, spero in Dio,
a
trovar l'equilibrio e la costanza
de
conservar l'onor del nome mio.
A
me muger ghe lasso,
se'l
lo trova ancora,
quel
capelo de feltro, un borsalin
che
me metevo quando gera festa;
no'l
me ga più servìo, per quanto fin,
da
quando la m'à messo i corni in testa.
Al
marìo de la Pina,
la
dolçe amante mia,
ghe
lasso l'indirizzo de Giovani,
un
strassariol che quasi çertamente
comprarà
el so capelo. Da tanti ani
anca
a lu, çerto no'l ghe serve gnente
Ada Duse, Venezia mia, Lit. Leschiera, Cologno Monzese 1980
Iscriviti a:
Post (Atom)


