venerdì 6 settembre 2013
SHAKESPEARE
SONETTO N. 113
El me ocio xe intel cervelo, da che te go lassà,
e quelo che gavarìa da governarme el passo
se tira indrìo e squasi orbo xe,
pararìa che'l vedesse, invence xe stuà;
parché al cuor nisuna forma manda
de oselo, de fior o ciera che'l conossa.
De le so svelte ociae el cervelo no partiza,
né quelo che'l vanta l'ocio companiza;
che'l veda la più grieve o la più fina cossa,
criature magagnae opur le megio fate
che sia monte o mar, el zorno o sia la note,
corvo o colomba, par tuto ti tol a stampo.
Tanto impenìo de ti che altro no'l contien,
el me cervelo s'cieto fa l'ocio busiaron.
(Traduzione dall'inglese di Isabella Panfido)
Isabella Panfido, Shakespare alla veneziana, Santi Quaranta Editrice, 2012