(1772-1832)
Il più grande poeta satirico veneziano.
La sua penna prese di mira personaggi illustri e alla moda coi loro vizi e difetti, e finì in carcere, prima per mezzo dei francesi, per dei versi su Napoleone nel 1813, e poi degli austriaci, per la sua “Storia verissima dell’elefante”, nella quale, da un fatto realmente accaduto, colse l’occasione per farsi burla di personaggi altolocati.
Il più grande poeta satirico veneziano.
La sua penna prese di mira personaggi illustri e alla moda coi loro vizi e difetti, e finì in carcere, prima per mezzo dei francesi, per dei versi su Napoleone nel 1813, e poi degli austriaci, per la sua “Storia verissima dell’elefante”, nella quale, da un fatto realmente accaduto, colse l’occasione per farsi burla di personaggi altolocati.
LAMENTAZION AL PREFETO DE VENEZIA
Co le lagreme sui oci,
E col cuor tuto strazzà,
Puzo in tera i mii zenochi,
E domando a vu pietà.
Per la patria la domando,
Che xe in fregole ridota,
Che va in coro sospirando,
Che ghe manca la pagnota!
Per la patria che regina
Del so mar un dì xe stada,
Finchè un beco de rapina
Senza corno l'ha lassada;
De quel corno che valeva
Assae più d'una corona,
Che per tuto la rendeva
Rispetabile matrona.
Che dai ani cariolà,
Benchè re de tuti i corni,
Su l'altar de libertà
L'à finìo da porco i zorni.
Gran memorie, consegier,
Per chi ha visto sto paese,
Sede un tempo del piacer,
Rovinà dal mal francese!
Per chi in mente g’ha la storia
De sto povero paluo,
Dopo secoli de gloria
E venduo e revenduo;
Per chi ha visto el rosto infame
De la fezza democratica
Superar l'ingorda fame
De la fezza aristocratica;
Per chi pensa a la burlada,
Che n'à dà la Franza indegna,
Co za gera decretada
Ai Todeschi la consegna;
Per chi pensa che Francesco
Gera za paron de nu,
E che a un grosso osel tedesco
Se ne dava in schiavitù.
Co de bucare inzucai
Se balava el menueto
Per un palo infatuai
Che ha durà manco de un peto!
Mi no vogio su sti mali
Farve qua da Geremia,
I xe tropo universali
Per cantarve un'elegia;
I xe fioli inseparabili
D'una machina disciolta,
I xe mali ireparabili...
Vien per tuti la so volta.
Come l'omo, ogni Governo
G’ha piaceri, g’ha dolor,
Gnente al mondo gh'è d’eterno
Tuto nasse, vive e mor.
(Quartine 1-14 di 34)
Co le lagreme sui oci,
E col cuor tuto strazzà,
Puzo in tera i mii zenochi,
E domando a vu pietà.
Per la patria la domando,
Che xe in fregole ridota,
Che va in coro sospirando,
Che ghe manca la pagnota!
Per la patria che regina
Del so mar un dì xe stada,
Finchè un beco de rapina
Senza corno l'ha lassada;
De quel corno che valeva
Assae più d'una corona,
Che per tuto la rendeva
Rispetabile matrona.
Che dai ani cariolà,
Benchè re de tuti i corni,
Su l'altar de libertà
L'à finìo da porco i zorni.
Gran memorie, consegier,
Per chi ha visto sto paese,
Sede un tempo del piacer,
Rovinà dal mal francese!
Per chi in mente g’ha la storia
De sto povero paluo,
Dopo secoli de gloria
E venduo e revenduo;
Per chi ha visto el rosto infame
De la fezza democratica
Superar l'ingorda fame
De la fezza aristocratica;
Per chi pensa a la burlada,
Che n'à dà la Franza indegna,
Co za gera decretada
Ai Todeschi la consegna;
Per chi pensa che Francesco
Gera za paron de nu,
E che a un grosso osel tedesco
Se ne dava in schiavitù.
Co de bucare inzucai
Se balava el menueto
Per un palo infatuai
Che ha durà manco de un peto!
Mi no vogio su sti mali
Farve qua da Geremia,
I xe tropo universali
Per cantarve un'elegia;
I xe fioli inseparabili
D'una machina disciolta,
I xe mali ireparabili...
Vien per tuti la so volta.
Come l'omo, ogni Governo
G’ha piaceri, g’ha dolor,
Gnente al mondo gh'è d’eterno
Tuto nasse, vive e mor.
(Quartine 1-14 di 34)
“Poesie di Pietro Buratti”, Tipografia di P. Naratovich, 1864