giovedì 28 ottobre 2010
OLGA BORGATO
PROVERBI
Co la me vecia la verziva boca
gera un fiocar de pevare e de sal:
el ciamarle col nome che ghe toca
le robe, no ghe xe gnente de mal!
Brontolava : « So stufa! Sempre quela!
A tirarla, se rompe la cordela!”
La rispondeva: “Vustu cambiar strada?
I xe discorsi, quei, da zavariàda!
Cambiar la strada vecia per la nova,
ti sa megio de mi cossa se trova!”
Se ghe contavo: “I dise questo e quelo…”
La rispondeva: “L’acqua nel çervelo!
San Servolo ghe xe per i più sani,
st’altri xe fora a combinar malani!”
Se ghe pareva che spendesse tropo:
“’Na volta o l’altra al pètene che gropo!
Per la malora no ocore sèssola!
A son de brontolar me vien la sbezzola! »
Ma se la se incontrava in na calìa,
sul muso, s’cieto, come gnente sia:
“El ga rason ch’el strussia e ch’el sparagna,
co’l ga ben sparagnà, la gata magna!”
A qualchedun che ghe pensava suso
a farte un piassereto, sora el muso:
“No, salo, benedeto! Megio un tò!
Che çento forse e çento vedarò.
Cori, fia mia, gavè le teste strambe:
e chi no ga testa ga le gambe!”
Se qualche volta gera andada in oca,
(cossa che desso ancora la me toca)
se qualchedun stentava per datarse
la diseva ridendo: “Fegurarse!
Me piase, no me piase e no me comoda…
Gàmbari gnente? Qua! Le zate comoda!
E chi no se contenta de l’onesto
no savè? Perde el manego e anca el çesto!
Tuti le pol aver le so man nete,
ma tuti a messa no xe arente al prete!
El bon marcà rovina la scarsela,
poca roba, recordite, ma bela…
Indrìo co l’omo: tuti ga del piavolo…
Nu, savemo na carta più del diavolo.
E chi de vinti ancora no ghe n’à,
gnanca de trenta, za, no ghe ne fa!
E de quaranta no ghe xe speranza!
Dona elegante, piavola de Franza!
Atenta, fia, a sto mondo i fortunai
ga i santoli che porta i buzzolai…
E quei che imbrogia ga el çervelo fin
che i tira tuta l’acqua al so molin
e fra de lori (el mondo un fiol d’un can)
tuti d’acordo: can magna de can?
Mai pronunziarse che la xe mal fata:
perché la bogie in sconto la pignata.
E atenti che putei, massere e gati
chi no ghe tende se ghe dise mati.
E mai ciamarlo el caldo opur el fredo:
che el lovo magna la stagion? No credo!”
Co un zovene fasèa massa el bravasso:
“Zovene mato, vecio a bruto passo!”
Co sercava el dizial: “Co man no prende
çerca, el ghe xe: canton de casa rende!”
e co tanta sapienza de mia nona,
co sti proverbi che sempre me sona
dentro le recie, el cuor, dentro el çervelo.
No me difendo ben… Questo xe el belo!
Me manca, in fondo, in fondo, qualcosseta…
Un fià de tuto… nona benedeta!
Olga Borgato, “Soriseti”, Editore Cabianca, 1930