sabato 27 marzo 2010

LUIGI MARTIGNON

(1791-1837)


DIFFICOLTÀ DEI MATRIMONI

Per maridar ste fìe,
che povarette sta ligade al palo;
per torsele dai pìe,
cossa un povaro pare ancùo no falo?
E le mame industriose
quanti precetti no ghe vale dando,
e tutti quanti per el più de bando?
Una che vecchia xe vegnuda ormai
fra desideri assae mal soddisfai,
ga de putte una mua,
una piuttosto fatta, e st’altra crua,
ch’el bisogno le avarave in pien,
trovandose un marìo che mai no vien,
co le sorte de casa un fià a spassetto
per storto la le varda, e po per dretto,
e po, via Catinetta
ste co la vita dretta,
de dia parè spalada,
cossa dirali chi ve vede in strada?
E vu Grazietta un poco più tegnì
alti quei brazzi, e dretta quella testa,
no ve scordè, senti,
la riverenza, che vu fe alla festa:
stretta un fià quella bocca, e vu Catina
tegnighe l’occhio drio co la camina,
saludè sior’Albetta,
deghe un baso, e se a farghe compagnia
trovè qualcun, no stessi a vignir via.
Se i ve domanda se ste ben, co un grazie
diseghe tutto, che cussì ne insegna
Parigi, mare delle bone grazie.
In somma co quel ton che proprio impegna,
brave, quanto se belle,
contegnive da svelte: addio putele.
Ma tutti sti smorfiezzi,
sti veri putelezzi
che un trionfo promette el più sicuro,
no cava, lo so mi, sangue da un muro.
L’ha d’esser dote, la vol esser roba
per maridar la goba,
oppur tali virtù
che in sto secolo qua no ghe xe più.


“Raccolta di poesie veneziane dell’autore dei capricci poetici nello stesso dialetto stampati nel 1819 – Edizione seconda”, Parte II, Francesco Andreola Tipografo Ed., 1827