EL SCOACAMIN
Son qua, putazze care,
el Scoacamin ve preme,
son lesto, comandème,
son qua, ve voi servir;
se ‘l camin sporco avessi
go qua la scoa de rusco,
v’obedirò con gusto,
e spero de sortir.
Benchè i vostri camini
no li ò provai gnancora,
lassè che vegna sora,
e a mi lasseme far;
benchè la scoa sia frusta
el manego xe niovo,
vardèlo, e se ve giovo
prinçipiè a comandar.
De vu altre chi è la prima
che brama el camin neto?
A vu, caro viseto,
ve lo vorìa scoar;
donème sto contento,
ve lo scoerò per gnente:
xelo questo qua arente
che lo tendè a vardar?
Su, risolve per tempo,
no fè che perda el gusto,
che qua l’ordegno è frusto,
e gnente no farò;
ve pentirè, po, quando
no ghe sarà più tempo;
o ben demoghe drento,
o pur che via anderò.
Se ‘l ve chiapasse fuogo
imbestialìe saressi,
e presto chiameressi
quelo che scoa ‘l camin;
alora de l’afronto
çerto vorìa refarme,
e sì vorìa ingrassarme
col vostro bruseghin.
Tegnì pur muso duro
che a mi m’importa poco;
tratème pur da aloco
e avanti lassè andar;
pien de scarpìe e scoazze,
e pien de petoloni,
che scoe, che manegoni
che ghe vorìa a netar!
Vittorio Malamani, “Il settecento a Venezia - Vol. II, La musa popolare”, L. Roux e C. Editori, 1892