venerdì 17 dicembre 2010

ARRIGO BOITO

(1842-1918)


LA CANZON DE LA SPATOLA

Ghe xe una caldiera tacada s'un fogo
che par una bampa de incendio o de rogo,
de là gh'è una polvere che par d'oro fin,
e qua gh'è la spatola del gran Trufaldin.
Atenti al miracolo! Se vede de drento
de l'aqua una brombola alzarse d'arzento,
po' subito un'altra la vien a trovar
e l'aqua sul fondo scominzia a cantar.
La canta, la ronfa, la subia, la fuma,
de qua la se sgionfa, de là la se ingruma,
el fogo consuma col vivo calor
le brombole in spiuma, la spiuma in vapor.
La bogie de boto! Atenti! Ghe semo!
Più fiama de soto, supiemo, supiemo!
Che gusto, che zogie,
la bogie, la bogie!
La va, la galopa,
la sbrufa, la s'ciopa,
la va per de sora!
La sbrodola fora!
Portème in cusina!
Farina! Farina!
Ocio, ocio, òe Batocio!
Ciapa in man rame e caèna,
missia, volta, tira, mena,
Deme el tocio ... ocio ... ocio ...
Qua el tagèr, metèlo là.
Dài! Dài! Dài! La broa, la scota!
Ahi! Ahi! Ahi! Me son scotà!
La xe cota! La xe cota,
sior Florindo, la se senta
che xe ora de polenta.
Dunque magnemola.
Ghe manca el sal . . .
Sal de l'apologo
xe la moral ...
Eco: la spatola
la xe el mio estro,
la xe el mio genio
pronto e maestro;
E quel finissimo
fior de farina
vol dir Rosaura
e Colombina.
L'aqua broenta
xe el nostro cuor
e la polenta
la xe l'amor.


“Basi e bote. Commedia lirica in due atti e tre quadri di Arrigo Boito, musicata da R. Pick-Mangiagalli”, G. Ricordi & Co., 1921