(?-1808)
(51)
Xe tanto mai che penso per trovar
se ghe fusse qualcossa su sto mondo,
che dei Cavei de Nina al raro biondo
col so color podesse somegiar.
Lassa pur far a mi a fantasticar,
e a farghe proprio su studio profondo,
e pur co tuto questo, no me scondo,
mi no la go savesta mai catar.
Me par ogni confronto assae lontan,
vedo che l'oro a l'ambra no ghe pol,
nè ga gnente a che far pagia e zafran;
Vago più avanti, e a paragon ghe meto
i luminosi e bei ragi del Sol,
e anca queli me par che i sia pocheto.
***
(76)
Cossa xe Amor? Un caro fantolin,
tuto graziete, un Dio fra i Dei el mazor,
el restoro del mondo, un don divin,
de le delizie e dei piaceri el fior;
De tuti i cuori el refrigerio, e infin
el somo d'ogni ben, anzi el saor...
Questo xe Amor? Questo? Oh puter de din!
Oh! no, ve'l dirò mi cossa xe Amor.
Un suplizio, un martirio, un crucio, un can,
una vil frasca, un desonor dei Dei,
na furia, un sanguenario, un fier tiran,
un furor, un velen, un che à savesto
tirarme co una Drezza de Cavei
sempre a morir vivendo: Amor xe questo.
Gian Giacomo Mazzolà, “I cavei de la Nina”, Padova, 1785