martedì 6 luglio 2010

FRANCESCO GRITTI

(1740-1811)


I CASTELI IN ARIA

Tuti sa che là in campagna
verso l’alba senza falo
canta el galo: cucurucù:
Dona Cate da la late
giusto alora leva su.
Con un passo la xe in stala,
là la monze la Lucieta
la vacheta, che savè;
la prepara po la zara
col so late come el xe.
L’altro zorno, andando a punto
co la zara su la testa
scalza e lesta a la cità,
a bel belo un bel castelo
la s’à in aria fabricà.
“Oh! Tre lire (la diseva)
de sto late ti le trovi!
Tanti vovi ti à da tor;
ti à da darli per coarli
a la chioca del fator.
Mo no passa minga un mese
che te becola el formento
più de cento bei pipì,
che galine grasse e fine
te deventa in quatro dì.
Che? La volpe? Oh sì, el gran caso!
A vardarle no ti spendi;
ti le vendi, ma co ben!
Tiò un porcheto; povereto!
Ve’ co belo ch’el te vien!
L’è st’altr’ano da casoto;
Oh che lardo! El fa la goba,
i tel roba da le man;
voi sessanta, voi setanta;
l’è ‘l so prezzo come un pan.
Ti pol torte co sti bezzi
una vaca… ih, ih, che panza!
Oe… te avanza un vedelon;
varda, el salta, el se ribalta
tra le piegore e ‘l molton”.
A sto passo d’alegrezza
la fa un salto su la giara,
e la zara, tunfe… zo;
e schiao late, bondì Cate,
vovi, porco, vaca e bo.
Done care, tegnì streto,
cari amici, tegnì duro
quel sicuro che gavè.
Mo i xe beli! Ma casteli
tuti in aria: lo vedè.


Francesco Gritti, “Poesie in dialetto veneziano”, Libraja Teresa Boenco Editrice, 1883


Venditrici di latte (disegno di G. Travani)